
以下是“2020年重庆自考00838语言与文化复习资料(7)”由重庆成人教育网为考生们提供整理,考生在考前多看重庆自考复习资料",多背重点,更容易通过考试,拿到高分。
Chapter 6. Similes, Metaphors and Associations 1. similes and metaphors General remarks on similes and metaphors They associate their old experiences with new ones, relate abstract ideas with concrete images and connect unfamiliar things with familiar ones. A simile is a direct comparison between two or more unlike things, normally introduced by “like”or “as” . A metaphor is an implied comparison between two or more unlike things. They have two components: tenor(传达过程) and vehicle(传达手段) Some cross-cultural similarities and differences in similes and metaphors Similes and metaphors are different in that the function words “like” or “as” are used in similes rather than in metaphors. On the other hand, they are quiet similar in that they are both concerned with analogy making. They reflect a way of thinking. Analogy making as a way of thinking is universal. from a cross-culture perspective analogies made in English and Chinese may fall into two categories: 1. the same tenors are associated with the same vehicles in both English and Chinese. 2. the same tenors are related to different vehicles in English and Chinese. When things are perceived to have the same qualities by both English and Chinese speakers, the same tenors may be associated with the same vehicles in both English and Chinese to express similar meanings. When the same qualities are associated with different things in English and Chinese, the same tenors may be related to different vehicles to express similar meanings Metaphors is daily conversations Metaphorical expression about ideas What are said left a bad taster in my mouth All this paper has in it are raw facts, half baked ideas, and warmed-over theories. There are too many facts here for me to digest them all I just can’t swallow that claim Let me stew over that for a while Now there is a theory you can really sink your teeth into That’s food for thought We don’t need to spoon-feed our students He devoured the book This is the meaty part of the paper Metaphorical expression about love Metaphorical expression about life 2. terms of colour 2.1 Red: read is usually associated with celebrations and joyful occasions both in English and Chinese.the red colour is not always associated with something joyful. In englsih, the red light district refers to a district where there are brothels. Red is also associated with certain emotions in both englsih and Chinese. In Chinese, Associated with embarrassment or shyness. But in English, it is associated with anger and excitement. Red meats means beef and mutton, Reds under the bed means left-wing activists. 2.2 White white connotes purity, innocence. In English expression white has other associations. A white Christmas refer to snow at Christmas time. A white-collar job . the white is not necessarily associated with something good. In a white elephant(无用的)t, the white feather and a white night() 2.3 Black in both Chinese and English, black is often associated with negative qualities. Such as blacklist, black market, black hearted. A black day, a black spot, a black sheep, a black mood, a black comedy, a black look. In some English expressions black has neutral association. In black and white, means something in writing or in print. 2.4 Blue: in English, blue is usually associated with unhappy feelings. Such as in a blue mood, or having the blues. Blue Monday, and a blue fit. Blue is also often associated with high social position or being aristocratic. For example, blue blood. Blue may also has some pleasant associations. A blue ribbon指徽章,bluestocking指女学者。The blue-collar jobs. 2.5 Green in English, green is often associated with jealousy and envy. Green with envy/green-eyed monsters, and green-eyed. It is also often used to indicate lacking experience, training or knowledge. A greenhorn 生手。Is often associated with fruit and vegetables or gardening. Greengrocer. It is also the symbol of vigour and energy. A green old age. Both green light in English and “绿灯” in Chinese are associated with authoritative permission to go ahead with some project. Apparently, they are derived from traffic regulations. 2.6 Yellow in Chinese, has many pejorative expressions. Yellow does appear in yellow journalism and yellow pages. 2.7 Grey, pink and purple in English, grey is often used metaphorically to mean gloomy or dismal. A grey day. With something unpleasant, is milder than black. Pink can be associated with something best. Purple is often associated with high rank or station in general or imperial or regal rank or power in particular. The purple refers to royal or very noble rank. A purple passage/ a purple patch. 2.8 Remarks on translating terms of colour from or into English red alert空袭紧急警报。 red blooded 精力充沛的 red handed现行犯的 red hunter迫害共产主义者的人 black beetle 蟑螂 black browed 愁眉苦脸的 black tea 红茶 white alert 解除空袭警报 white room 绝尘室 white smith银匠,锡匠 green line(军)轰炸线,敌我分界线 green room演员休息室 blue alert(预备警报后的)空袭警报 blue jacket水兵,水手 blue water大海 brown bread黑面包 brown sugar红糖 brown paper牛皮纸 pink elephants 幻觉(吸毒后) pink tea午后茶会 pinkeye火眼 purple medic苜蓿 grey cloth本色布 grey mare比丈夫强的妻子,雌老虎 yellow dog 杂种狗 红白事 weddings and funerals. 红尘 the world of mortals, human society 红光满面 one’s face is glowing with health 红利 bonus 红人 a favourite with somebody in power 黄道吉日 a lucky day 黄泉 nether world 黄牛 ox, cattle 白菜chinese cabbage 白痴 idiot 白费 in vain 白金 platinum 白卷 blank examination paper 白面 flour 白薯sweet potato 白蚁termite 白银silver 白昼 daytime 黑暗 dark 黑管 clarinet 黑话 argot 黑货 smuggled goods 黑信 poison-pen letters. 绿宝石 emerald 绿洲 oasis Topics for consideration
以上是“2020年重庆自考00838语言与文化复习资料(7)”由重庆成人教育网收集整理。 声明: (一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。 (二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。
相关推荐
2020年重庆自考00838语言与文化复习资料(4)
08-15重庆自考英语专业:00604英美文学选读课程重点资料(2)
11-142020年4月重庆自考00831英语语法复习资料(6)
12-14重庆自考英语专业:00600高级英语重要词组复习资料(6)
09-17重庆自考汉语言文学:00540外国文学史复习资料第二章中世纪文学
08-202020年重庆自考00394幼儿园课程复习资料(12)
08-20重庆自考复习资料:汉语言文学专业00037美学知识点学习(2)
11-142021年重庆自考00642传播学概论复习资料(8)
08-152020年重庆自考00536古代汉语复习资料(9)
10-062017年10月重庆自考汉语言文学:中国古代文学史(一)00538复习资料(1)
09-03