logo
地区教育: 渝中区| 万州区| 涪陵区| 大渡口区| 江北区| 沙坪坝区| 九龙坡区| 南岸区| 北碚区| 綦江区| 大足区| 渝北区| 巴南区| 更多
当前位置:重庆成人教育网>自考资料 > 管理学 > 正文

2020年重庆自考07947金融法概论复习资料(11)

时间:2022-08-08 22:07:52 作者:储老师

       以下是“2020年重庆自考00089国际贸易复习资料(10)”由重庆成人教育网为考生们提供整理,考生在考前多看重庆自考复习资料",多背重点,更容易通过考试,拿到高分。

       

        (M0)money in circulation流通中的现金

        (M1)narrow money狭义货币

        (M2)broad money广义货币

        a minimum living standard system最低生活保障系统

        Account帐户

        Accounting equation会计等式

        Accounting system会计系统

        All Risks一切险

        American Accounting Association美国会计协会

        American Institute of CPAs美国注册会计师协会

        Articulation勾稽关系

        Assets资产

        Audit审计

        bad account坏帐

        Balance sheet资产负债表

        bear market熊市

        blank endorsed空白背书

        Bookkeepking簿记

        bull market牛市

        Business entity企业个体

        Capital stock股本

        cargo receipt承运货物收据

        Cash flow prospects现金流量预测

        catalogue商品目录

        Certificate in Internal Auditing内部审计证书

        Certificate in Management Accounting管理会计证书

        Certificate Public Accountant注册会计师

        China Securities Regulatory Commission中国证监会

        China's"Big Four"commercial banks中国四大商业银行

        close-ended fund封闭式基金

        commission佣金

        consignee收货人

        Corporation公司

        Cost accounting成本会计

        cost and freightCFR成本加运费价格

        cost insurance and freightCIF成本加运保费

        Cost principle成本原则

        Creditor债权人

        cut a melon分红

        dead account呆帐

        Deflation通货紧缩

        delivery交货

        Disclosure批露

        dividend,bonus stock股息,红利

        downturn低迷时期

        endorsed背书

        enforce stockholding system实行股份制

        Expenses费用

        export department出口部

        External users外部使用者

        F.P.A.(Free from Particular Average)平安险

        F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋险

        face value面值

        fees-for-tax reFORM费改税

        Financial accounting财务会计

        Financial Accounting Standards Board财务会计准则委员会

        Financial activities筹资活动

        Financial forecast财务预测

        Financial statement财务报表

        foreign exchange reservers外汇储备

        futures market期货市场

        Generally accepted accounting principles公认会计原则

        General-purpose inFORMation通用目的信息

        genetically-modified products基因改良产品

        Going-concern assumption持续经营假设

        Government Accounting Office govern会计办公室

        Hook Damage钩损险

        import department进口部

        Income statement损益表

        income tax所得税

        indicative price参考价格

        Inflation通货膨涨

        Inquiry询盘

        Institute of Internal Auditors内部审计师协会

        Institute of Management Accountants管理会计师协会

        Integrity整合性

        Internal auditing内部审计

        Internal control structure内部控制结构

        Internal Revenue Service国内收入署

        Internal users内部使用者

        Investing activities投资活动

        knowledge-based economy知识经济

        labour-intensive economy劳动密集型经济

        Liabilities负债

        Management accounting管理会计

        marine bills of lading海运提单

        national bonds国债

        nationalize;nationalization国有化

        Negative cash flow负现金流量

        non-perFORMing loan不良贷款

        non-work income非劳动收入

        notify被通知人

        open-ended fund开放式基金

        Operating activities经营活动

        order订货

        outstanding of deposits存款余额

        Owner's equity所有者权益

        partial shipment分批装运

        Partnership合伙企业

        Positive cash flow正现金流量

        press conference记者招待会

        price list价目表

        privatize;privatization私有化

        proactive fiscal measures积极的财政政策

        promote independent decision-making by state-owned enterprises提高企业自主权

        public relations department公关部

        publicly owned economy公有经济

        recession衰退时期

        rectify the market order整顿市场秩序

        reduce state's stake in listed companies国有股减持

        restraint of trade贸易管制

        Retained earning留存利润

        Return of investment投资回报

        Return on investment投资报酬

        Revenue收入

        Risk of Intermixture and Contamination混杂、玷污险

        Risk of Leakage渗漏险

        Risk of odor串味险

        Risk of Rust锈蚀险

        sales terms and conditions销售条件

        Securities and Exchange Commission证券交易委员会

        shareholding system;joint-stock system股份制

        shipping order托运单

        Shortage Risk短缺险

        Sole proprietorship独资企业

        Solvency清偿能力

        specification规格

        Stable-dollar assumption稳定货币假设

        state stock reduction国有股减持

        Statement of cash flow现金流量表

        Statement of financial position财务状况表

        steady monetary policies稳健的货币政策

        Stockholders股东

        Stockholders'equity股东权益

        streghten the government's macro-regulatory functions加强govern宏观调控作用

        Strikes Risk罢工险

        T.P.N.D.(Theft,Pilferage&Non-delivery)偷窃提货不着险

        Tax accounting税务会计

        technology-intensive economy技术密集型经济

        the Dow Jones industrial average道琼斯工业平均指数

        the first majority shareholder第一大股东

        the Hang Seng index恒生指数

        thin trade交易薄弱

        to become the majority shareholder/to take a controlling stake控股

        to expand domestic demand扩大内需

        value-added tax增值税

        W.A./W.P.A(With Average or With Particular Average)水渍险

        War Risk战争险

        Window dressing门面粉饰

        year-on-year与去年同期数字相比的

        bull market:牛市,多头市场

        bear market:熊市,空头市场

        股息,红利dividend or bonus stock

        国民生产总值GNP(Gross National Product)

        人均国民生产总值per capita GNP

        产值output value

        鼓励give incentive to

        投入input

        宏观控制exercise macro-control

        优化经济结构optimize the economic structure

        输入活力bring vigor into

        改善经济环境improve economic environment

        整顿经济秩序rectify economic order

        有效地控制通货膨胀effectively control inflation

        非公有成分non-public sectors

        主要成分dominant sector

        实在的tangible

        全体会议plenary session

        解放生产力liberate/unshackle/release the productive forces

        引入歧途lead one to a blind alley

        举措move

        实事求是seek truth from facts

        引进、输入importation

        和平演变peaceful evolution

        试一下have a go(at sth.)

        精华、精粹、实质quintessence

        家庭联产责任承包制family-contract responsibility system

        搞活企业invigorate enterprises

        商品经济commodity economy

        基石cornerstone

        零售retail

        发电量electric energy production

        有色金属nonferrous metals

        人均收入per capita income

        使负担be saddled with

        营业发达的公司going concerns

        被兼并或挤掉annexed or forced out of business

        善于接受的receptive

        增额、增值、增长increment

        发展过快excessive growth

        抽样调查data from the sample survey

        扣除物价上涨部分price increase are deducted(excluded)

        实际增长率actual growth rate

        国际收支international balance of payments

        流通制度circulation system

        总工资total wages

        分配形式FORMs of distribution

        风险资金risk funds

        管理不善poor management

        一个中心、两个基本点one central task and two basic points

        以经济建设为中心,坚持四项基本原则(1)社会主义道路(2)党的领导(3)人民民主专政(4)马列主义***思想、坚持改革开放

        the central task refers to economic construction and two basic points are the four cardinal principles-adherence to the socialist road,to Communist Party leadership,to the people's democratic dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought-and persisting in reFORM and opening.

        改革是"社会主义制度的自我完善和自我发展"。

        ReFORM is"the self-perfection and self-development of the socialist system."

        我们辨别的标准是看这样做是否有利于发展社会主义的生产力,是否有利于增强社会主义国家的综合国力,是否有利于提高人民的生活水平。

        The criterion for our judgement is whether the move facilitates the development of socialist productive forces,whether it helps increase the overall national strength of a socialist country,and whether it brings about better living standards.

        社会主义的最终目标是解放生产力,消灭剥削,消除贫富两极分化,最终达到共同富裕。

        The main goals of socialism are the liberation and development of productive forces,the elimination of exploitation and polarization between the rich and the poor and the final achievement of common prosperity.

        要人们警惕右和"左"的影响,特别是"左"的根深蒂固的影响。

        to warn people of the influence of both the Right and the"Left"deviations,particularly of the deep-rooted"Left"influence.

        中国要警惕右,但更要防"左"。

        China needs to be vigilant against the Right deviation,but primarily,it should guard against the"Left"deviation.

        资本主义和社会主义并不是以计划经济和市场的多少来划分的。

        Socialism and capitalism are not distinguished by the proportion of planned and market economy.

        随着改革的深化,国家指令性计划的范围将会缩小,而市场调节的范围将会扩大。

        As the reFORM further develops,the scope for mandatory state plans will be narrowed,while the scope for market forces will be enlarged.

        初步建立社会主义计划商品经济新体制。

        to establish at a preliminary level a new system of socialist planned commodity economy.

        各尽所能,按劳/需分配。

        from each according to his ability,to each according to his work/needs.

        经济结构改革。

        reFORM in economic structure

        剩余劳动力。

        surplus labor

        经营机制

        operative mechanism

        发挥市场的调节作用

        to give play to the regulatory role of the market

        经济和law的杠杆

        economic and legal leverages

        经济计划和市场调节相结合

        to combine economic planning with market regulation

        计划经济和市场调节相结合的机制

        a mechanism that combines planned economy and market regulation

        取消国家对农产品的统购统销

        to cancel the state's monopoly on the purchase and marketing of agricultural products

        改革重点转移到城市

        the focus of reFORM is shifted to the cities

        国家的根本任务是,集中力量进行社会主义现代化建设

        The basic task of the nation is to concentrate its efforts on socialist modernization.

        逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。

        to modernize the country's industry,agriculture,national defence and science and technology step by step to turn China into a strong and prosperous socialist country with a high level of culture and democracy.

        社会主义经济制度的基础是生产资料的社会主义公有制,即全民所有制和劳动群众集体所有制。

        The basis of the socialist economic system is socialist public ownership of the means of production,namely,ownership by the whole people and collective ownership by the working people.

        国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。

        The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people;it is the leading force in the national economy.

        国家保障国有经济的巩固和发展。

        The state ensures the consolidation and growth of the state economy.

        农业farming

        林业forestry

        畜牧业animal husbandry

        副业sideline production

        渔业fishing

        第一产业primary industry

        第二产业secondary industry

        第三产业tertiary industry

        生产资料means of production

        生活资料means of livelihood/subsistence

        生产关系relations of production

        生产力productive forces

        公有制public ownership

        私有制private ownership

        全民所有制ownership by the entire/whole people

        社会主义集体所有制socialist collective ownership

        厉行节约,反对浪费to practice strict economy and combat waste

        外资企业foreign-funded enterprise

        合资企业joint venture

        合作企业cooperative enterprise

        独资企业wholly foreign owned/funded enterprise

        世界贸易组织World Trade Organization

        中国人民银行People's Bank of China

        信息产业部Ministry of InFORMation Industry

        国家发展计划委员会State Development Planning Commission

        贷款无力偿还loan defaults

       

        以上“2020年重庆自考00089国际贸易复习资料(10)”由重庆成人教育网收集整理。

声明:

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。

(二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。

重庆自考报考系统

自考报名入口

注:重庆2022年10月自考报名时间为7月8日...

准考证打印入口

注:重庆2022年10月自考报名时间为7月8日...

热门院校专业

更多院校>>
school

重庆大学

  重庆大学(ChongqingUniversity,CQU),简称重大,位于重庆市,是中华人民共和国教育部直属,由教育部、重庆市、国家国防科技工业局共建的全国重点大学,位列国家“双一流”、“211工程”、”985工程”,入选“珠峰计划”、“强基计划 [186] ”、“高等学校创新能力提升计划”、“高等学校学科创新引智计划”、“卓越工程师教育培养计划”、“卓越法律人才教育培养计划”、国家建设高水平大学公派研究生项目、中国政府奖学金来华留学生接收院校、教育部来华留学示范基地,为卓越大学联盟、中俄工科大学联盟、中波大学联盟、一带一路高校联盟、“长江—伏尔加河”高校联盟、CDIO工程教育联盟、中国高等戏剧教育联盟成员单位。

school

西南大学

  西南大学(Southwest University),主体位于重庆市北碚区,是中华人民共和国教育部直属并与农业农村部、重庆市共建的全国重点大学。 位列国家“双一流”、 “211工程”、“985工程优势学科创新平台”建设高校、“双一流”农科联盟成员高校。入选“111计划”、“2011计划”、“百校工程”、卓越农林人才教育培养计划、卓越教师培养计划、国家大学生创新性实验计划、国家级大学生创新创业训练计划、国家建设高水平大学公派研究生项目、国家大学生文化素质教育基地、中国政府奖学金来华留学生接收院校。

school

重庆医科大学

重庆医科大学(ChongQing Medical University),简称“重医”,是中华人民共和国教育部、国家卫生健康委员会和重庆市人民政府共建高校,入选国家“111计划”、“中西部高校基础能力建设工程”、“卓越医生教育培养计划”、国家建设高水平大学公派研究生项目、国家“特色重点学科项目”建设高校、中国政府奖学金来华留学生接收院校、国家大学生文化素质教育基地、国家国际科技合作基地、教育部来华留学示范基地,全国首批博士和硕士学位授予单位,重庆市院士专家工作站建站单位,重庆市一流学科建设高校,国家重点支持建设的西部地区十四所大学之一。

school

重庆师范大学

重庆师范大学(Chongqing Normal University),简称“重庆师大”,位于中国直辖市重庆,国家“中西部高校基础能力建设工程”实施高校, 入选首批“卓越农林人才教育培养计划、卓越教师培养计划”,“马云乡村师范生计划”首批合作院校,全国毕业生就业典型经验高校,重庆市一流学科建设高校,是一所以教师教育为特色、多学科协调发展的综合性师范大学。

school

重庆邮电大学

重庆邮电大学(Chongqing University of Posts and Telecommunications)简称“重邮”,坐落于直辖市——重庆市,是中华人民共和国工业和信息化部与重庆市人民政府共建的教学研究型大学,入选国家“中西部高校基础能力建设工程”、国家“卓越工程师教育培养计划”,是国家“2011计划”核心协同高校、中国政府奖学金来华留学生接收院校、国家大学生文化素质教育基地、国家布点设立并重点建设的四所邮电高校之一,重庆市一流学科建设高校,CDIO工程教育联盟成员单位。

school

重庆交通大学

重庆交通大学(Chongqing Jiaotong University,CQJTU),是由重庆市人民政府和中华人民共和国交通运输部共建的一所交通特色、以工为主的多科性大学,入选“中西部高校基础能力建设工程”、“卓越工程师教育培养计划”、国家级大学生创新创业训练计划、国家大学生文化素质教育基地、中国政府奖学金来华留学生接收院校、全国毕业生就业典型经验高校、全国创新创业典型经验高校,是教育部本科教学工作水平评估优秀学校、重庆市一流学科建设高校,为“一带一路”中波大学联盟发起成员、中俄交通大学联盟核心成员。

school

重庆理工大学

重庆理工大学(Chongqing University of Technology)简称重理工,坐落于中央直辖市重庆,是中国兵器协同创新联盟、全国高等军工院校课程思政联盟单位,中央与地方共建的市属普通本科高等院校、重庆市重点建设高校、国家级大学生创新创业训练计划实施高校、全国毕业生就业典型经验高校,首批高等学校科技成果转化和技术转移基地,教育部首批新工科研究与实践项目入选高校。

school

重庆三峡学院

重庆三峡学院(Chongqing Three Gorges University)坐落于重庆市万州区,由重庆市人民政府举办,以文、工为主的全日制普通本科院校,入选首批“卓越农林人才教育培养计划”、教育部数据中国“百校工程”、“重庆市2011协同创新中心”,全国高校校园网站联盟理事单位,“一带一路”标准化教育与研究大学联盟成员,是山东大学对口支援高校。

school

重庆文理学院

重庆文理学院(Chongqing University of Arts and Sciences),位于重庆市,是重庆市人民政府主办的全日制普通高等本科院校、国家首批卓越农林人才教育培养计划改革试点高校。 其前身重庆师范高等专科学校和渝州教育学院分别创办于1976年和1972年;2001年5月,两校合并组建为重庆渝西学院;2005年4月,学校更名为重庆文理学院。

school

重庆科技学院

重庆科技学院(Chongqing University of Science and Technology),始建于1951年,由重庆市人民政府与中国石油天然气集团公司、中国石油化工集团公司、中国海洋石油总公司共建,是一所以工为主,以石油与化工、冶金与材料、机械与电子、安全与环保为特色,涵盖理、工、经、管、法、文、艺的多学科协调发展的全日制公办普通本科院校。入选全国应用技术大学(学院)联盟副理事长单位、卓越工程师教育培养计划、数据中国“百校工程”、新工科研究与实践项目、国家级大学生创新创业训练计划、全国创新创业典型经验高校、全国深化创新创业教育改革示范高校。2021年成为重庆市博士学位授予立项建设单位。