logo
地区教育: 渝中区| 万州区| 涪陵区| 大渡口区| 江北区| 沙坪坝区| 九龙坡区| 南岸区| 北碚区| 綦江区| 大足区| 渝北区| 巴南区| 更多
当前位置:重庆成人教育网>自考资料 > 公共课 > 正文

2017年10月重庆自考:00015英语(二)英汉译复习资料(2)

时间:2022-08-01 10:38:29 作者:储老师

2017 10月 重庆自考 00015 英语(二) 英汉译 复习资料(2)

 

翻译句子:英译汉

1、Language learning is different from other kinds of learning. Some people who are very intelligent and successful in their fields find it difficult to succeed in language learning. Conversely, learners find it difficult to succeed in other fields.

学习语言不同于学习其他事物。一些人很聪明,并在他们自己所处的领域内很有成就,却发现很难在学习语言上获得成功,相反,一些人在学习语言上很难成功,却发现很难在其他领域有所成就。

2、The last principle is visualization. Research has shown striking improvements in many types of memory tasks when people are asked to visualize the items to be remembered. In one study, subjects in one group were asked to learn some words using imagery, while the second group used repetition to learn the words. Those using imagery remembered 80 to 90 percent of the words, compared with 30 to 40 percent of the words for those who memorized by repetition. Phus forming an integrated image with au the information placed in a single mental picture can help us to preserve a memory.   

最后一个原理是直观想象、研究表明,当人们对要记忆的内容进行直观想象时,就会产生各种各样惊人的增强记忆的效果,在一项调查研究中,要求一组被试者用直观形象法学习一些生词,而另一组被试者用重复法学习这些生词。那些使用直观形象法记忆的被试者记住了80%~90%的词汇,相比之下用重复法记忆的被试者只记住了30%~40%的词汇。由此可见,将所有的信息放在脑海里形成一幅完整的形象,有助于我们保存记忆。

3、Many primitive peoples believed that by eating an animal they could get some of the good qualities of that animal for themselves. They thought, for example, that eating deer would make them run as fast as the deer. Some savage tribes believed that eating enemies that had shown bravery in battle would make them brave. Man-eating may have started because people were eager to become as strong and brave as their enemies.

许多原始的民族都认为吃了某种动物就能得到那种动物所具备的一些优良特性,例如,他们认为吃了鹿肉就能和鹿跑得一样快,一些野蛮的部落的人认为吃了在战场上表现勇敢的敌人就可以使自己和他一样勇敢,吃人现象的发生可能是因为人们渴望变得像他们的放人一样强壮和勇敢。   P139

4、In order to transmit an event such as the Olympics via satellite, television signals are first changed into radio waves, which are when sent from a station on earth to an orbiting satellite. The satellite receives the radio waves and sends them back to earth, where another station picks them up and changes them back into television signals. Because any form of sound or visual information can be changed into radio waves, satellites are capable of transmitting not only television broadcasts, but telephone calls and printed materials such as books and magazines.

为了通过卫星传播和奥林匹克运动会这样的盛会,电视信号首先被转化为无线电波然后把无线电波从地球上的发射台传到在轨道上与地球同步运行的卫星。这颗卫星收到无线电波以后把它传回到地球上。地球上另外一台楼收台收到无线电波以后再把收到的无线电波还原成电视信号。因为任何形式的声音或视觉信息都能转化成无线电波,所以卫星不仅能够传播电视广播,还能够传播电话印刷材料、如书和杂志。

5、Science began to develop rapidly when man laid side his wrong beliefs and began to seek true explanations. Young children are curious about how things work. The child wants to take apart a watch to see what makes it work.

类人们抛弃了错误观念而开始寻找事物的真正解释时,科学便开始飞速[发展了。孩子们对事物是如何运转的很好奇,小孩会拆开一只表看看是什么使它走动的。

6、Although insurance can be complex, its basic concepts are neither difficult nor impossible to learn. Quite the opposite. Insurance fundamentals can be understood by those willing to study them. Serous study provides knowledge. The study of insurance is an effective, proven method of dealing with the insurance ignorance faced by many American families.

虽然保险可能是复杂的,但其基本概念既不难也不是不可了解的,恰恰相反,只要愿意了解保险知识的人,都能弄明白保险的基本原则。认真钻研就会获得保险知识。研究保险是许多美国家庭用来对付不懂保险情况的一种切实可行并行之有效的方法。

7、Every little bit of kindness helps. With manners, the best rule is the one that works. It is easier to look and sound attractive when we are nice to other people. Being polite and showing respect can give us an edge.

每一个小小的友爱都会对你有帮助。关于礼貌,最好的原则就是能办成事,能起好作用。当我们对他人友好时,我们很容易看上去,听起来很动人。彬彬有礼和尊重别人都能使我们占有优势。

8、In the recent past, medical researchers have begun to emphasize the fact that heart disease is associated with stress, smoking and a lack of exercise, and we can often reduce the risk of heart disease by paying more attention to these factors.

前不久,医学研究者开始强调这样一个事实:心脏病与人的精神压力、抽烟和缺乏锻炼有关,如果我们多加注意这些因素就能减少心脏病的患病机率。

9、Honesty will have to come from social pressure: in the family, at school, on the job, each and every one of us can encourage honesty be showing which behaviors are unacceptable. Teaching respect should become everyone’s responsibility.

正直只有产生于社会压力:在家庭、学校、在工作上,我们每一个人可以通过向人们展示哪些行为不为接受,来鼓励正下。教人学会尊重,应该成为每个人的责任。

10、Exercise makes me feel terrible. Even when I shower. I get to my next class wet, and probably smelling like a locker room.

锻炼使我感觉很糟。即使我洗淋浴,我去上下一节课时仍浑身湿淋淋的,也许会让人闻到我身上的汗味,就跟在更衣室是一样臭。

11、According to many scientists, the burning of rainforests is also directly contributing to the so-called greenhouse effect. This effect, they say, is raising average temperatures and sea levels as the polar ice caps recede.

据许多科学家说,焚烧雨林也直接导致了所谓的温室效应。他们说,温室效应使平均温度和海平面上升,因为它使南北两极冰盖融化。

12、It is unnecessary to cry whenever one wants to cry, but one should be able to cry when one ought to cry-when one needs to cry. Porto cry under certain emotionally disequilibrating conditions is necessary for the maintenance of health.

一个人没必要任何时候想哭就要哭,但一个人应该在该哭时,一个人需要哭时,能哭出来,在特定的感情失衡条件下哭对保持自行健康是必要的。

13、Diamonds are made from carbon. Carbon is found in all living things, both plant and animal. Much of the carbon in the earth comes from things that once lived.

钻石是由碳构成的,在所有的生物中,包括植物和动物都可发现碳。地球上大男的碳来自曾经在地还需上生存的生物。

 

声明:

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。

(二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。

重庆自考报考系统

自考报名入口

注:重庆2022年10月自考报名时间为7月8日...

准考证打印入口

注:重庆2022年10月自考报名时间为7月8日...

热门院校专业

更多院校>>
school

重庆大学

  重庆大学(ChongqingUniversity,CQU),简称重大,位于重庆市,是中华人民共和国教育部直属,由教育部、重庆市、国家国防科技工业局共建的全国重点大学,位列国家“双一流”、“211工程”、”985工程”,入选“珠峰计划”、“强基计划 [186] ”、“高等学校创新能力提升计划”、“高等学校学科创新引智计划”、“卓越工程师教育培养计划”、“卓越法律人才教育培养计划”、国家建设高水平大学公派研究生项目、中国政府奖学金来华留学生接收院校、教育部来华留学示范基地,为卓越大学联盟、中俄工科大学联盟、中波大学联盟、一带一路高校联盟、“长江—伏尔加河”高校联盟、CDIO工程教育联盟、中国高等戏剧教育联盟成员单位。

school

西南大学

  西南大学(Southwest University),主体位于重庆市北碚区,是中华人民共和国教育部直属并与农业农村部、重庆市共建的全国重点大学。 位列国家“双一流”、 “211工程”、“985工程优势学科创新平台”建设高校、“双一流”农科联盟成员高校。入选“111计划”、“2011计划”、“百校工程”、卓越农林人才教育培养计划、卓越教师培养计划、国家大学生创新性实验计划、国家级大学生创新创业训练计划、国家建设高水平大学公派研究生项目、国家大学生文化素质教育基地、中国政府奖学金来华留学生接收院校。

school

重庆医科大学

重庆医科大学(ChongQing Medical University),简称“重医”,是中华人民共和国教育部、国家卫生健康委员会和重庆市人民政府共建高校,入选国家“111计划”、“中西部高校基础能力建设工程”、“卓越医生教育培养计划”、国家建设高水平大学公派研究生项目、国家“特色重点学科项目”建设高校、中国政府奖学金来华留学生接收院校、国家大学生文化素质教育基地、国家国际科技合作基地、教育部来华留学示范基地,全国首批博士和硕士学位授予单位,重庆市院士专家工作站建站单位,重庆市一流学科建设高校,国家重点支持建设的西部地区十四所大学之一。

school

重庆师范大学

重庆师范大学(Chongqing Normal University),简称“重庆师大”,位于中国直辖市重庆,国家“中西部高校基础能力建设工程”实施高校, 入选首批“卓越农林人才教育培养计划、卓越教师培养计划”,“马云乡村师范生计划”首批合作院校,全国毕业生就业典型经验高校,重庆市一流学科建设高校,是一所以教师教育为特色、多学科协调发展的综合性师范大学。

school

重庆邮电大学

重庆邮电大学(Chongqing University of Posts and Telecommunications)简称“重邮”,坐落于直辖市——重庆市,是中华人民共和国工业和信息化部与重庆市人民政府共建的教学研究型大学,入选国家“中西部高校基础能力建设工程”、国家“卓越工程师教育培养计划”,是国家“2011计划”核心协同高校、中国政府奖学金来华留学生接收院校、国家大学生文化素质教育基地、国家布点设立并重点建设的四所邮电高校之一,重庆市一流学科建设高校,CDIO工程教育联盟成员单位。

school

重庆交通大学

重庆交通大学(Chongqing Jiaotong University,CQJTU),是由重庆市人民政府和中华人民共和国交通运输部共建的一所交通特色、以工为主的多科性大学,入选“中西部高校基础能力建设工程”、“卓越工程师教育培养计划”、国家级大学生创新创业训练计划、国家大学生文化素质教育基地、中国政府奖学金来华留学生接收院校、全国毕业生就业典型经验高校、全国创新创业典型经验高校,是教育部本科教学工作水平评估优秀学校、重庆市一流学科建设高校,为“一带一路”中波大学联盟发起成员、中俄交通大学联盟核心成员。

school

重庆理工大学

重庆理工大学(Chongqing University of Technology)简称重理工,坐落于中央直辖市重庆,是中国兵器协同创新联盟、全国高等军工院校课程思政联盟单位,中央与地方共建的市属普通本科高等院校、重庆市重点建设高校、国家级大学生创新创业训练计划实施高校、全国毕业生就业典型经验高校,首批高等学校科技成果转化和技术转移基地,教育部首批新工科研究与实践项目入选高校。

school

重庆三峡学院

重庆三峡学院(Chongqing Three Gorges University)坐落于重庆市万州区,由重庆市人民政府举办,以文、工为主的全日制普通本科院校,入选首批“卓越农林人才教育培养计划”、教育部数据中国“百校工程”、“重庆市2011协同创新中心”,全国高校校园网站联盟理事单位,“一带一路”标准化教育与研究大学联盟成员,是山东大学对口支援高校。

school

重庆文理学院

重庆文理学院(Chongqing University of Arts and Sciences),位于重庆市,是重庆市人民政府主办的全日制普通高等本科院校、国家首批卓越农林人才教育培养计划改革试点高校。 其前身重庆师范高等专科学校和渝州教育学院分别创办于1976年和1972年;2001年5月,两校合并组建为重庆渝西学院;2005年4月,学校更名为重庆文理学院。

school

重庆科技学院

重庆科技学院(Chongqing University of Science and Technology),始建于1951年,由重庆市人民政府与中国石油天然气集团公司、中国石油化工集团公司、中国海洋石油总公司共建,是一所以工为主,以石油与化工、冶金与材料、机械与电子、安全与环保为特色,涵盖理、工、经、管、法、文、艺的多学科协调发展的全日制公办普通本科院校。入选全国应用技术大学(学院)联盟副理事长单位、卓越工程师教育培养计划、数据中国“百校工程”、新工科研究与实践项目、国家级大学生创新创业训练计划、全国创新创业典型经验高校、全国深化创新创业教育改革示范高校。2021年成为重庆市博士学位授予立项建设单位。